1r Résistants Internés, 72000 le Mans. Itinéraires. Téléphone. Enregistrer. Position sur la carte, horaires, adresse, téléphone Modifier les infos sur PagesJaunes et Mappy. Source : Pages Jaunes. Autres propositions à proximité. Saint Julien Services. 26 r Albert Maignan, 72000 le Mans. Fermé actuellement + d'infos. IEvent System. chem Boeufs, 72000 le Mans. Fermé
Kit Gozee - Innokin Un kit polyvalent et performant ! Découvrez le kit Gozee, une cigarette électronique efficace et design qui saura séduire les amateurs de MTL et de RDL ! Équipé d’une batterie interne rechargeable par port USB-C d’une excellente autonomie de 2100 mAh, ce modèle embarque un chipset capable de délivrer jusqu’à 60 watts de puissance ! Tirage indirect ou direct restrictif pour une production de vapeur plus conséquente, le Gozee fonctionne avec l’ensemble des résistances Z-Coils et vous permet de vous adonner aux plaisirs d’une vape serrée aux saveurs exaltées, mais aussi de profiter d'une production de nuages plus abondante. Polyvalence et performances sont au rendez-vous de cette cigarette électronique d’exception signée Innokin. Un kit compact et design Innokin opère un virage à 180° avec un kit aux couleurs pastel et estivales, loin des teintes sobres et discrètes auxquelles la marque nous a plutôt jusqu’alors habitués. Conçue en polycarbonate et plastique ABS – deux matériaux extrêmement légers et présentant une excellente résistante thermique et aux chocs – cette cigarette électronique de mm pour x mm de diamètre ne pèse que 104 g. Fabriqué grâce à un procédé de fabrication innovant par double injection, le kit Gozee présente une finition cristalline, ainsi qu’une excellente durabilité et un look accrocheur. Sa prise en main ergonomique et son panel de couleurs douces et lumineuses en font une e-cigarette on ne peut plus esthétique et agréable à manipuler ! Un mode unique Particulièrement intuitif et minimaliste, le Gozee se révèle idéal pour les vapoteurs débutants et pour toute personne à la recherche d’un kit simple d’utilisation. En effet, cette cigarette électronique propose un seul et unique mode de vape le wattage variable, réglable entre 6 et 60 watts, selon la résistance installée. Également doté d’un vaste écran LCD couleur affichant des informations essentielles comme la batterie restante, la valeur de la résistance mise en place et le wattage choisi, le kit Gozee présente un imposant bouton switch ainsi qu’un bouton de réglage qui vous permettront de paramétrer votre box en toute simplicité. Clearomiseur GO Z+ de ml Le kit Gozee inclut le fameux clearomiseur GO Z+ d’une belle contenance de ml ! Avec son système top-fill, le remplissage devient un véritable jeu d’enfant. Il suffit de pousser le top-cap situé au sommet du tank vers l’arrière et de remplir le réservoir, sans jamais avoir besoin de dévisser un quelconque élément ! Conçu en PCTG – à la transparence proche du verre – ultra résistant aux chocs et aux hautes températures, ce clearomiseur de grande qualité se pare du même coloris que la box associée pour un look complètement matchy-matchy ! Enfin, le Go Z + est surmonté d’un confortable drip-tip 510 et dispose d’une bague d’airflow transparente vous permettant de moduler le tirage selon vos envies. Résistances Z-Coils Le nouveau réservoir GO Z+ est compatible avec les résistances Z-coil comprises entre et ohm ! Que vous préfériez un tirage serré MTL ou un tirage plus aérien RDL, les Z-coils offrent des performances reconnues et ce, quel que soit votre style de vape !Le kit contient une résistance de ohm, à utiliser entre 14 et 17 watts pour un tirage serré et dense, ainsi qu'une résistance de ohm, à utiliser entre 30 et 40 watts, idéal pour du RDL et à utiliser avec des e-liquides au taux de VG supérieur à 50 %. Pour remplacer la résistance, dévissez simplement la base du clearomiseur, insérez la résistance neuve au centre du réservoir vide à la place de l'ancienne et revissez. Patientez quelques minutes... il n'y a plus qu'à profiter ! Contenu du kit 1 box Gozee Innokin 1 clearomiseur GO Z+ 1 résistance Z-Coil 1 résistance Z-Coil 1 drip-tip 510 de rechange 1 câble USB-C1 manuel utilisateur Marque Innokin Taille Compacte Type Box Usage Avancé Puissance et modes réglables Bottom Feeder Non Batterie 2100 mAh Autonomie de la batterie Intermédiaire Puissance 60 W Connectique Mod 510 Modes de fonctionnement Wattage Variable Ecran Écran couleur Matériaux Mod Polycarbonate, Plastique ABS Résistances détectées Z-Coils et Port USB-C Poids 104 g Hauteur mm Longueur mm Type Ato/Clearo Clearomiseur Compatible Bottom Feeder Non Connectique Atomiseur/clearomiseur 510 Usage Atomiseur/clearomiseur Intuitif Diamètre Ato/Clearo 24 mmØ Matériau Tank PCTG Contenance ml Remplissage En haut Drip Tip 510 Type d'inhalation Inhalation indirecte, Inhalation directe restrictive Airflow Bague Airflow réglable Oui Résistances acceptées Toutes les résistances Z-Coils Innokin 5 /5 Calculé à partir de 2 avis clients 1 0 2 0 3 0 4 0 5 2 Trier l'affichage des avis Anaïs D. publié le 16/08/2022 suite à une commande du 08/08/2022 Ma 1er CE sans besoin de changer le pod toutes les 2 semaines, je l'aime beaucoup pour l'instant, à voir sur le long terme. Cet avis vous a-t-il été utile ? Oui 0 Non 0 Sofie G. publié le 27/07/2022 suite à une commande du 30/06/2022 Jolie, simple d’utilisation, ne fuie pas, super pratique, j’adore Cet avis vous a-t-il été utile ? Oui 1 Non 0
Jusquau 30 juillet, la Résistance en Ille-et-Vilaine, aux archives départementales, 1, rue Jacques-Léonard. Ouvert de 8 h 30 à 17 h 30. Entrée libre. Rennes. 1 660 €.
Dans le Val de Saire, Yves Sassignol est marqué par l'histoire de son grand-père, résistant déporté suite à une dénonciation familiale. Il en a fait le combat de sa vie. Par Rédaction La Presse de la Manche Publié le 23 Juin 20 à 2045 Dans le grenier de la maison familiale, Yves Sassignol a retrouvé la carte de déporté politique de son grand-père maternel, Julien Hardy, mort au camp de Mathausen en Autriche. ©DP Yves Sassignol, originaire du Val de Saire, porte sur ses larges épaules le destin funeste vers lequel son grand-père Julien Hardy, père de cinq enfants, a été précipité le 27 février résistant dénoncé par ses prochesJulien Hardy, bûcheron de profession, né à Valognes en 1904, est arrêté par la Gestapo sur dénonciation de ses proches à la maison familiale située rue Inkerman à Cherbourg. Julien Hardy avait 39 ans lors de son mère, fille de Julien, avait 8 ans le jour de son arrestation. Comme nombre de nos compatriotes, elle n’a jamais évoqué cette période. C’est au moment de son décès que, dans le grenier, j’ai retrouvé des documents et des courriers qui relatent toute cette période », explique Yves Sassignol. Durant l’Occupation, Julien avait des activités isolées au sein de la résistance française locale avec un petit groupe de camarades. Son arrestation par la Gestapo est bien l’amer fruit d’une dénonciation familiale. Après un séjour de quelques jours à la prison de Cherbourg, il est transféré à celle de Caen pour y subir un interrogatoire musclé ».Très rapidement, il est envoyé dans le camp d’internement de Royallieu à Compiègne, dans l’ dans un camp en AutricheLes étapes s’enchaînent et la dernière, pour Julien Hardy, prend la direction du camp de Mauthausen en Autriche. Les prisonniers de Compiègne montent alors à bord d’un train, dans des convois à bestiaux, dans le cadre de l’opération Aktion Meerschaum écume de mer. Pour la France, deux transports sont partis de Compiègne à destination de Mauthausen en avril 1943 ».Le premier de ces deux transports comprenait au moins 994 hommes dont Julien Hardy et trois camarades de la région Jules Lejuez d’Hainneville, Hippolyte Olivier d’Equeurdreville et Jules Letterier de en ce moment sur ActuArrivés sur place, ils sont intégrés au Kommando du Loibl Pass dont l’objectif est le percement d’un tunnel dans la montagne frontalière de la grand-père Julien a toujours résisté, même une fois déporté dans le camp de Mathausen. Des témoignages ont été recueillis dans le cadre du procès de Nuremberg. En octobre 1944, le capo du camp le frappe violemment. Son visage méconnaissable n’était plus qu’une plaie. »Une fois le camp libéré en 1945, la mère de Julien a reçu un courrier écrit de la main de l’un de ses camarades, Léon Picot, de était mon grand camarade de misère. Sa tête et la mienne ne faisaient qu’une. »D’autres courriers ont été trouvés par Yves Sassignol dans une boîte en fer-blanc abandonnée dans le grenier familial. Entretenir la mémoire » Yves Sassignol, président de l’association de Déportés, Internés et Familles de disparus de la Manche, milite pour la mémoire de son grand-père. ©La Presse de la MancheJulien Hardy a été déclaré officiellement mort en 1957, donnant ainsi à son épouse la possibilité de bénéficier d’aides pour subvenir à l’éducation de ses cinq enfants, dont la maman d’Yves Sassignol, qui s’attache depuis maintenant 25 ans à honorer la mémoire de ces déportés. Je suis maintenant président de l’Association de Déportés, internés et familles de disparus de la Manche ADIF. Nous œuvrons en faveur de la mémoire des familles de déportés. Je suis également membres de la Fédération des Anciens Combattants. Et je regrette les difficultés que nous rencontrons pour célébrer ensemble la Journée du souvenir de la Déportation qui se déroule au mois d’avril ».Reste que localement, à Fermanville, une stèle en mémoire de ceux qui ont souffert du nazisme a été érigée à l’initiative d’un stèle rend hommage aux travailleurs forcés d’Europe de l’Est qui ont contribué à édifier les blockhaus de Fermanville. Ils étaient prisonniers dans des camps sur la commune. »Régulièrement, une cérémonie, suivie d’un moment de recueillement, est menée par Madame le Maire, Nicole Belliot Delacour, et des représentants d’Anciens combattants. Je les remercie pour cette action en faveur de la mémoire des victimes du nazisme dont fait partie mon grand-père, Julien, ainsi que Jules Letterier, Fermanvillais ».Contact Yves Sassignol, président de l’ADIF, 5 la Godheuserie, 50 330 Carneville. Tél. 06 85 53 48 69. mail [email protected]De notre correspondante Nathalie BONNEMAINSCet article vous a été utile ? Sachez que vous pouvez suivre La Presse de la Manche dans l’espace Mon Actu . En un clic, après inscription, vous y retrouverez toute l’actualité de vos villes et marques favorites.
Toutsur la voie 28 rue des Résistants Internés, 72000 Le Mans : prix immobilier (m2), immeuble par immeuble. Evolution du m2 et estimation immobilière des appartements et maisons 28 rue des Résistants Internés, 72000 Le Mans.
1 rue des Résistants Internés, 72000 Le Mans Appartement Prix m2 moyen 1 088 € de 747 € à 1 368 € Indice de confiance Maison Prix m2 moyen 1 194 € de 823 € à 1 505 € Indice de confiance 1 rue des Résistants Internés, 72000 Le Mans Remarque les prix indiqués ci-dessous sont ceux de la ville de Le Mans Appartement Loyer mensuel/m2 moyen 16,5 € de 11,5 € à 26,6 € Indice de confiance Maison Loyer mensuel/m2 moyen 14,1 € de 9,3 € à 18,8 € Indice de confiance Consulter le prix de vente, les photos et les caractéristiques des biens vendus à proximité du 1 rue des Résistants Internés, 72000 Le Mans depuis 2 ans Obtenir les prix de vente En août 2022 au Mans, le nombre d'acheteurs est supérieur de 7% au nombre de biens à vendre. Le marché est dynamique. Conséquences dans les prochains mois *L'indicateur de Tension Immobilière ITI mesure le rapport entre le nombre d'acheteurs et de biens à vendre. L’influence de l’ITI sur les prix peut être modérée ou accentuée par l’évolution des taux d’emprunt immobilier. Quand les taux sont très bas, les prix peuvent monter malgré un ITI faible. Quand les taux sont très élevés, les prix peuvent baisser malgré un ITI élevé. 89m2 Pouvoir d’achat immobilier d’un ménage moyen résident 51j Délai de vente moyen en nombre de jours Le prix du m² au 1 rue des Résistants Internés est à peu près égal que le prix des autres immeubles Rue des Résistants Internés +0,6 %, où il est en moyenne de 1 126 €. De même, par rapport au mètre carré moyen à Le Mans 1 173 €, il est à peu près égal -3,5 %. Le prix du m² au 1 rue des Résistants Internés est un peu moins élevé que le prix des autres maisons à Le Mans -5,9 %, où il est en moyenne de 1 270 €. Lieu Prix m² moyen 0,6 % plus cher que la rue Rue des Résistants Internés 1 126 € / m² 3,5 % moins cher que le quartier Mission / Monthéard 1 173 € / m² 3,5 % moins cher que Le Mans 1 173 € / m² Cette carte ne peut pas s’afficher sur votre navigateur ! Pour voir cette carte, n’hésitez pas à télécharger un navigateur plus récent. Chrome et Firefox vous garantiront une expérience optimale sur notre site.
LeDocteur Charles Emile Gaston JAMART Né le 28/04/1874 aux Essarts-les-Sézanne dans la Marne. Docteur en Médecine, membre d'un réseau d'évasion, il accompagnait des prisonniers évadés, des résistants en mission, des juifs en les transportant en zone libre. Il a été arrêté à son domicile parisien 22 rue d'Assas le 11 février 1944 par la Gestapo. Interné à
1Le désir intense que j’avais de mes parents, écrit l’écrivain israélien Aharon Appelfeld, fit que je les transportais là où je me cachais, et je parlais avec eux comme s’ils étaient assis à côté de moi. Ces conversations me procuraient une sorte de joie confiante, et, par-dessus tout, le sentiment que je n’étais pas seul au monde [1]. 2Ma contribution sera donc une lecture de cet écrivain à travers deux de ses livres, Histoire d’une vie [2] et L’amour, soudain [3], dont les nombreux extraits mettront notamment en lumière comment son écriture promouvant les identifications aux êtres chers assassinés ou, inversement, la remémoration de leurs traces en tant qu’altérité interne promouvant l’écriture ont pu constituer pour l’enfant rescapé qu’il fut, les seuls facteurs de survie matérielle et psychique. 3Mon travail est né d’un désir pressant d’analyser cette violente émotion due à la façon particulièrement bouleversante avec laquelle l’auteur décrit son existence d’exilé survivant à ses parents et à l’arrachement violent d’un pays natal qui désormais n’existe plus. À première vue, cette émotion ressemble à la commotion ressentie au retour d’un lieu d’où l’on se serait vu, soi-même, exilé sans en avoir emporté le souvenir de ce qu’il a été. Autrement dit, je fais l’hypothèse que le lecteur d’Appelfeld vit à son propre compte le mouvement même que l’écriture de l’auteur effectue tout au long de son déploiement un mouvement de retour à un lieu disparu. On pourrait désigner ce lieu comme celui d’une altérité interne qui recèle les objets parentaux jadis aimés et l’objet d’amour que le sujet lui-même dut être pour eux, objets que la magie d’une remémoration textuelle retrouve ensevelis sous les décombres de la destruction. 4Le bouleversement dont j’aimerais ici pouvoir rendre compte a donc été provoqué en moi par une modalité d’écriture qu’Appelfeld définit par le terme même de forage, forage où il s’agira de creuser en quelque sorte jusqu’à mettre au jour une altérité interne offrant au sujet exclu du monde l’issue d’un dialogue humain. L’auteur, en effet, assigne explicitement à son travail la visée d’une exhumation car, en écrivant, il se donne pour tâche de plonger profondément dans sa lointaine mémoire, de manière à faire émerger en lui les couches enfouies d’un passé constitutif de son être mais irrémédiablement perdu 5À cette époque, il écrivait beaucoup et effaçait beaucoup. Parfois, il avait le sentiment de creuser au bon endroit. Le forage s’effectuait lentement, mais son intuition lui disait que, s’il persévérait, il arriverait à une nappe d’eau vive [4]. 6Il avait erré dans des champs qui n’étaient pas les siens, mais ces dernières années il avait découvert un réservoir d’eau vive enfoui en lui [5]. 7Je me bornerai à retenir deux aspects de cette reconstruction celui d’une reconstitution psychique de l’écrivant, proche de celle qui peut s’opérer chez un sujet lors d’un travail analytique, et celui d’un enregistrement témoignant d’images visuelles, acoustiques, topographiques de lieux et d’êtres anéantis. 8Si, en convoquant la mémoire, l’acte d’écrire élabore une mise en lien de l’auteur à un monde effacé, c’est parce que le forage ainsi effectué permet, par les souvenirs et les identifications aux parents que ceux-ci éveillent en lui, de frayer une sorte de cheminement psychique le conduisant jusqu’à une nappe d’eau vive », c’est-à-dire jusqu’aux sources oubliées de sa vie. Appelfeld nous rappelle d’ailleurs que cette mémoire est avant tout sensorielle c’est dans les ressentis corporels qu’elle a inscrit à jamais ses traces 9La guerre s’était terrée dans mon corps, pas dans ma mémoire. Je n’inventais pas, je faisais surgir des profondeurs de mon corps des sensations et des pensées absorbées en aveugle [6]. 10Plus de cinquante ans ont passé depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.[…] et pourtant je ressens ces jours-là dans tout mon corps […] La mémoire […] a des racines profondément ancrées dans le corps. Il suffit parfois de l’odeur de la paille pourrie ou du cri d’un oiseau pour me transporter loin et à l’intérieur. Je dis bien à l’intérieur bien que je n’aie pas encore trouvé de mots pour ces violentes taches de mémoire [7]. 11L’enfance de l’auteur au moment de la Shoah ayant été amputée de son horizon par le massacre des êtres chers et l’effondrement de leurs lieux de vie, l’altérité d’un ailleurs pour l’enfant survivant et traqué qu’il fut doit être préalablement retrouvée, reconstituée au sein d’une mémoire fervente qui va promouvoir douloureusement l’écriture ou qui, à l’inverse, va s’engendrer d’elle tout au long d’une parturition existentielle 12De temps à autre, il parle de son écriture, des nombreuses nuits qu’il a passées à creuser les mauvais puits […] Une fois il dit Je dois aller de toute urgence à la maison – Quelle maison ? – Celle de mes parents […] Les mots qui ne sont pas reliés à une souffrance ne sont pas des mots, mais de la paille. Toutes ces années, je suis allé vers des lieux auxquels je n’appartenais pas, vers des mots qui n’étaient pas nés de moi […] des mots qui ne sont pas nés de mes propres douleurs [8]. » 13L’écriture efficiente, c’est-à-dire recréatrice de liens qui seuls peuvent donner sens et poids à la vie de l’écrivain survivant, est ainsi celle qui naît, dans la souffrance, des lieux intimes à revisiter, à ressusciter et à réhabiliter afin que la transmission puisse étendre jusqu’à lui et jusqu’à sa vie présente son irradiation bienfaisante. 14Les modalités quasi hallucinatoires de cette anamnèse par l’écriture épousent alors la figure métaphorique d’un retour d’exil sous forme d’un itinéraire généré par une mémoire qui va effectuer peu à peu un retour à l’altérité d’un univers humain, culturel et géographique englouti 15Parfois il ressemble à un homme qui a connu l’exil puis erré de nombreuses années, dont le chemin vers la maison lui aurait été révélé en rêve. À présent il craint de perdre l’itinéraire. Il écrit fiévreusement, comme dans une course contre la montre. Il tourne la tête de temps à autre pour mesurer sa progression, et vérifier s’il ne s’est pas perdu [9].Le retour aux traces16Les gens fuyaient vers les généralités, le dehors, une finalité sociale. L’intérieur était clos [10]. 17C’est la clôture de cet intérieur que vient entrouvrir l’altérité de traces ainsi revivifiées dont j’aimerais mettre en relief la teneur particulière qui, au cours de ce retour effectué par l’écrivain et, en écho, par la lectrice que je fus, m’a bouleversée et amenée à parcourir un semblable cheminement du souvenir en moi. 18On pourrait en effet penser que la réception, grâce au travail mémoriel, de cette altérité que représente la tradition aux yeux d’un écrivain issu d’une famille de juifs assimilés obéit, comme il est fréquent, à un simple enjeu identitaire. Or les constituants de cette identité se nouent ici, avant tout, à ceux de la foi qui, avec ses moments de recueillement, rythmait naguère la vie quotidienne de ses grands-parents 19Je compris seulement plus tard que mes parents portaient en eux un héritage ancien qui avait été décapité […] Il est vrai qu’ils avaient perdu le silence actif de leurs parents, ce silence qui est prière, et lien au Dieu des pères [11]. 20La remontée des souvenirs chez Appelfeld trouve ainsi son ancrage le plus solide dans les figures grand-parentales de sa petite enfance et notamment dans le bain de paroles ou de silence dont se ritualisait leur vie 21Hier, il lui a confié que la route vers sa maison, qui était barrée, s’est ouverte depuis son retour de l’hôpital. La maison première, s’avère-t-il, ne fut pas celle des parents mais celle des grands-parents [12]. 22Mais ces réminiscences de leur culture, de leur langue yiddish et de leur croyance représentent en fait, pour l’orphelin caché pendant de longs mois dans l’abri précaire d’une forêt, essentiellement un lieu de repli, un objet à aimer/sauver qui l’entoure fantasmatiquement d’une altérité humaine au sein d’un environnement inhumain. 23Le souvenir de cette foi de la tradition juive dans laquelle l’enfant de 5 ans a baigné au temps de ses vacances dans les Carpates devient, dans la désertification d’un présent terrorisant, un facteur inestimable de survie corporelle et psychique, une enveloppe protectrice, en quelque sorte anesthésiante, face à la violence insoutenable d’un total abandon du monde 24À cette même époque m’habitait un autre sentiment, qui avait commencé à poindre dans la maison de mon grand-père au village, puis dans la forêt lorsque j’y fus seul, quelque chose comme un sentiment religieux. Je vais tenter d’expliquer. Je viens d’une famille assimilée, sans la moindre trace de foi religieuse […] Je sentais parfois que ma mère avait une tendresse cachée pour la foi de ses pères […] J’aimais le village de Grand-père et Grand-mère[…] le mystère était partout […] ma conscience fut imprégnée du sentiment que Dieu résidait seulement à la campagne. Là-bas j’allais avec Grand-père à la synagogue, j’écoutais la prière […] Plus tard, lorsque je m’enfuis du camp et me retrouvai dans la forêt, ces sensations de mystère me revinrent. J’étais sûr que Dieu me sauverait et me ramènerait mes parents [13]. 25Cette aptitude à croire, alors que la réalité se vit dans un dénuement qui discrédite toute croyance, cet attachement à la pensée magique d’un espoir sans fondement est donc susceptible d’exercer ainsi une fonction de sauvegarde psychique en invalidant la perception rationnelle d’une situation sans issue. 26Il me semblait que si je trouvais le bon chemin, il me conduirait droit à mes parents. La pensée que mes parents m’attendaient m’a protégé durant toute la guerre […] Parfois je restais immobile pendant des heures à attendre mes parents […] Parfois la tristesse de mourir sans revoir mes parents en ce monde m’assaillait […] J’étais persuadé qu’après ma mort je ne m’égarerais plus, […] il n’y aurait qu’un chemin, et il me mènerait directement à eux [14]. 27Une semblable fidélité à l’incroyable maintien en vie, une disposition à surseoir aux arrêts de la lucidité et à suspendre l’empire du principe de réalité m’ont ramenée moi-même au souvenir ancien d’une posture analogue chez une vieille exilée que j’avais aussi, sans me le dire, timidement aimée. C’était bien cette figure grand-maternelle qui avait, sans nul doute, suscité en écho chez moi la forte émotion éprouvée à l’évocation des grands-parents de l’auteur et réveillé la tendresse d’une inépuisable dette envers elle et ses semblables. Puisque au centre de ce souvenir écran d’un inconsolable exil se trouve également un acte de piété, incompréhensible à mes yeux et pourtant salvateur, je me permets de lire quelques lignes écrites pour le soustraire à l’oubli 28Du Divan terrifiant qui, en 1915, promulgua pour les miens les édits de la déportation vers l’épouvante et la mort jusqu’au divan de l’analyste […] m’ont acheminée après coup, par leurs effets inéluctables, meurtriers et salvateurs, les récits, larmes et oraisons du divan merveilleux de grand-mère, les douceurs conviviales et petits cafés, les tricotages, travaux d’aiguille et raccommodages avec la vie, les accueils familiers et nostalgiques de son sédir [15] » des mille et une œuvres de survie, là où s’étaient à jamais blotties mes tristesses d’enfant, mes espoirs d’évasion, mes rêves d’un ailleurs plus léger, d’un ailleurs me souriant, me parlant, parlant à moi, et non plus en moi. Berceau ancestral recouvert de ses kilims élimés, restes des chaleurs laissées au Pays, il trône en ma mémoire, austère et protecteur. Son souvenir se condense en moi avec le divan étrangement familier, tout aussi peu occidental de la Berggasse [16] et m’invite, avec son ultime mystère, aux lointains de l’inconscient, au loin chez grand-mère, à l’orée de sa maison de Boursa [17] aux dalles quoi donc cette vieille femme transplantée espérait-elle quand, assise près de moi, au bord de l’auguste divan devenu mon lit pour la nuit, elle m’apprenait le signe de croix et le Notre Père en arménien ? Évidemment en rien pour elle-même. J’entendais dans sa litanie ce double message Nous n’avons plus rien, rien qui nous contienne. / Nous sommes notre dignité, notre mémoire », ou encore Je n’ai plus la joie de vivre en cet exil, pas de joie à te transmettre. / Je me réjouis de toi, tu es toute la joie de ce qui me fut cher ». En hommage à cette transcendance que je ne comprends pas, sorte d’amour de l’existence par expérience de son envers, qui contraint à espérer puisque toute espérance est perdue, qui m’enjoint d’interroger la vie puisqu’elle leur est restée, je demeure fidèle à leur interrogation en attente d’espoir [18]. 29C’est mon expérience d’enfant inquiétée à jamais par les deux référents invisibles des paroles de l’aïeule Dieu et l’inaccessible pays d’avant », qui m’a contrainte à comprendre comment, chez Appelfeld, la résistance par l’acte d’écrire à l’effondrement de son monde et, chez l’enfant abandonné qu’il fut, la résistance à l’omnipotence de la menace mortelle par la reviviscence hallucinée des porteurs de sa tradition sont une seule et même chose. Je pourrais totalement souscrire à sa déclaration 30J’aimais mes grands-parents. C’était un amour caché dont je n’avais pas conscience. Ce n’est que lorsque j’ai commencé à écrire qu’il s’est révélé à moi – Écrire c’est faire surgir des choses de l’oubli ? […] – Manifestement, oui [19]. 31La piété du grand-père permet d’ouvrir, au sein même de la persécution, l’espace psychique d’une altérité interne et donc d’une adresse celle à Dieu. Je rappellerai ici ce qu’écrit Michel de Certeau sur la résistance des torturés 32Dans leurs récits, des torturés indiquent à quel point de défaillance advient leur résistance. Ils ont tenu », disent-ils, […] pour avoir prié, c’est-à-dire supposé une altérité, Dieu, dont aucune aide ni justification ne leur venaient […] Cette résistance échappe aux bourreaux parce qu’elle n’est rien de saisissable. […] Pareille résistance ne repose sur rien qui […] lui appartienne [au torturé]. Elle est un non préservé en lui par ce qu’il n’a pas [20]. 33Le souvenir attendri de cette forme d’adhésion à la vie permet d’ouvrir aussi plus tard, chez le petit-fils, l’espace symboligène et structurant d’une absence, celle de l’aïeul vénérable et des siens. Il insuffle peut-être à la déréliction de l’orphelin la capacité d’effacer la délimitation entre le passé et le présent, entre les morts et les vivants, entre la cruauté de leur disparition irreprésentable et leur existence dans le monde de vérité ». 34Il m’apparut clairement que le monde que j’avais laissé derrière moi – les parents, la maison, la rue et la ville – était vivant et présent en moi, et tout ce qui m’arrivait, ou m’arriverait à l’avenir, était relié au monde qui m’avait engendré. Dès lors que cela m’apparut, je n’étais plus un orphelin qui traînait sa condition mais un homme qui avait prise sur le monde [21]. 35Bien qu’assassinés, ce sont ces disparus, ressuscités psychiquement chez l’enfant devenu adulte, qui seuls ont le pouvoir d’offrir à la sauvegarde de sa vie l’altérité d’un nid imaginaire. Ce pouvoir qu’ils ont, dans leur infinie misère, bouleverse le lecteur qui se voit renvoyé, lui aussi, à ses premiers liens peut-être oubliés. Rends à Ernest ses parents », dit Iréna qui accompagne la quête de l’écrivain dans L’amour soudain. Autrement dit, elle lui souhaite la capacité d’introjecter une identification à ceux qui sont morts 36Rends à Ernest ses parents. Sans parents nous n’avons aucune prise. Ils nous protègent ici-bas, et lorsqu’ils sont dans le monde de vérité, ils ne sont pas moins liés à nous. Elle pria si profondément qu’elle revit les parents d’Ernest [22]… 37La piété du grand-père va jusqu’à faire naître, chez l’enfant devenu dans le camp de transit un adolescent, une étrange aspiration à apprendre à prier » comme lui, c’est-à-dire à s’identifier dans la parole et la gestuelle aux mêmes instances tutélaires que celles des objets jadis aimés de lui et dont il avait reçu la chaleur protectrice du premier amour. Pouvoir habiter la prière grand- paternelle, retrouver la mémoire gestuelle de ses rituels redonnent en somme vie à l’altérité d’un objet aimé de l’enfant que fut le rescapé ou réanime en lui le souvenir de l’objet d’amour qu’il a été pour ceux qui furent éliminés du monde. 38C’était un ruisseau dont j’avais le souvenir, du temps des vacances avec mes parents […]. À intervalles réguliers, je m’agenouillais pour boire de son eau. Je n’avais pas appris à prier, mais cette position me rappelait les paysans qui travaillaient aux champs et qui s’agenouillaient, se signaient et restaient immobiles [23]. 39En pointant ici l’influence dilatoire de cet attachement à la foi et à la tradition des ancêtres, j’attribue avant tout une importance déterminante non pas aux contenus d’une telle foi – la croyance par exemple à un Dieu sauveur ou dispensateur de sens –, mais au mouvement psychique qui anime l’acte de croire en tant que tel. 40Ma mère fut assassinée au début de la guerre. Je n’ai pas vu sa mort, j’ai entendu son seul et unique cri. Sa mort est profondément ancrée en moi – et, plus que sa mort, sa résurrection. […] J’espérais sans relâche que mes parents viendraient me chercher. Ce fol espoir m’accompagna durant toutes les années de guerre. Il s’élevait de nouveau en moi chaque fois que le désespoir posait ses lourds sabots sur moi [24]. 41Pour montrer l’importance qu’Appelfeld accorde à la croyance dans l’obstination à survivre, je rapporterai les propos qu’il tient à un journaliste 42– L’instinct de vivre est-il inné ?– Oui, et il est extrêmement fort, mais cela ne suffit pas. Vous devez croire en quelque chose, il faut que vous ayez un but […] que ce soit achever un travail de recherche, retrouver votre femme, rester en vie pour revoir vos enfants […] Il faut donc prendre en compte également le facteur de la foi.– Religieuse ?– Pas nécessairement. Cela pouvait être la foi dans le communisme, pour autant que celle-ci permette de tracer une voie, et de vous rattacher à d’autres personnes [25]. 43Autrement dit, la foi maintient dans la vie psychique la représentation d’une altérité et celle d’être rattaché à d’autres personnes ». Et la fonction psychique assumée par les rituels d’observance de cette foi qui, bien qu’illusion dénoncée comme opium du peuple » épargnant, comme dit Freud, la névrose individuelle », préserve ici de la paralysie du désespoir et de l’angoisse. 44À vrai dire, tout le temps que dura la guerre, mes parents se confondaient avec Dieu en une sorte de chœur céleste […] destiné à venir me sauver de ma vie malheureuse [26]. 45Ce que Freud écrit sur le pouvoir aveuglant de la religion qui met en échec les lumières de la raison est effectivement confirmé en tous points par la technique de salut à laquelle l’enfant a spontanément recours 46Sa technique consiste à rabaisser la valeur de la vie et à déformer de façon délirante l’image du monde réel, ce qui présuppose l’intimidation de l’intelligence. À ce prix, par fixation violente d’un infantilisme psychique et inclusion dans un délire de masse, la religion réussit à épargner à de nombreux hommes la névrose individuelle [27]. 47Mais, en cette occurrence où être homme signifie être condamné à être tué par ses semblables, et où percevoir la réalité convainc de l’imminence de sa mise à mort, la sagesse ne peut que préférer pour un temps déformer de façon délirante l’image du monde réel » et rechercher l’intimidation de l’intelligence… par fixation violente d’un infantilisme psychique ». 48S’il possédait la foi de ses pères, il remercierait Dieu de lui avoir montré le chemin vers lui-même, vers ses ancêtres et ses parents. Il lui est plus facile d’écrire sur ses grands-parents que sur ses parents, qui lui ont légué le doute et la mélancolie. […] Nous sommes nés ici [dans les Carpates]. Par erreur nous avons été chassés de ce jardin d’Éden et exilés. Mais l’erreur a été réparée ? Nous sommes enfin revenus à l’endroit où Dieu et l’homme habitent ensemble, et bientôt nous arriverons au sanctuaire. – Au sanctuaire ? s’étonna Iréna. – Il n’y a rien qui puisse te faire peur. La maison de Grand-père est son sanctuaire. Il ne comporte pas d’autel, on n’y sacrifie pas, c’est juste la porte du ciel [28]. 49Je voudrais par là émettre quelque réserve à l’égard d’une certaine psychanalyse aveuglément laïque » qui, oubliant que les vertus de la désillusion ne prennent sens que sur fond des premières illusions nécessaires à l’enfance [29], feint d’ignorer que, chez ceux qui ont été privés d’enfance, il est vital de sauver, voire de constituer provisoirement l’humus de quelques illusions, fussent-elles celles de la religion ou d’une tradition révolue de nos jours. 50Les soldats, la plupart âgés de vingt ans, étaient déjà spécialisés dans tel ou tel métier et leur vision du monde était laïque, mais l’idée que les racines de notre culture étaient dans le monde de la foi ne les avait pas quittés [30]. 51Appelfeld ne prône pas, en prosélyte, la foi et la tradition de ses grands-parents ; sa critique sévère des pratiques endoctrinantes rencontrées à son arrivée en Israël indique bien la distance qu’il prend vis-à-vis de toute instrumentalisation d’une tradition réifiée. Il renvoie surtout au pouvoir subjectivant de la tradition et signifie que seul un enracinement psychique dans les traditions ancestrales d’une croyance en une quelconque transcendance peut permettre à leurs héritiers d’affronter l’emprise d’un siècle meurtrier qui a généré et génère de nos jours des destructions massives d’êtres humains et de leur culture. 52Ni la maison de mes parents, ni la guerre […] ni l’armée, ni même l’université ne m’avaient relié à mes pères et aux sources de leur foi. Il existait sans aucun doute une grande foi juive, mais je ne connaissais pas les chemins qu’elle empruntait […] Le collectif précède [l’individu] car c’est lui qui a forgé la langue, la culture et la foi [31].Dov Sadan savait exactement d’où je venais, quels étaient les héritages aveugles que je portais en moi. Il avait également deviné que, plus tard, ces héritages deviendraient les fondements de ma vie [32]. 53Cette position complexe, qui tire sa force de la fidélité à une appartenance sans dicter pour autant une adhésion à des investissements devenus caducs dans l’histoire du sujet, pourrait être rapprochée – car elle vaut pour tout exilé devenu diasporique – de la façon dont le Freud des Lumières, précédemment cité, pose pourtant, dans la préface à l’édition hébraïque de Totem et tabou, et ce dans un même temps, son ignorance de l’hébreu et son mode d’appartenance à l’identité juive 54Aucun des lecteurs de ce livre ne saurait si aisément se mettre dans les sentiments de l’auteur, qui ne comprend pas la langue sacrée, est devenu totalement étranger à la religion de ses pères – comme à toute autre –, ne peut partager des idéaux nationalistes, sans avoir pourtant dénié l’appartenance à son peuple, ressent sa spécificité comme juive et ne la souhaite pas autre. Si on lui demandait qu’y a-t-il encore de juif en toi, alors que tu as abandonné tout ce que tu avais là en commun avec ceux de ton peuple ?, il répondrait encore beaucoup de choses, probablement le principal. Mais cet essentiel, il ne pourrait pas présentement le formuler en termes clairs [33].Le texte, un lieu d’ implantation » de l’altérité interne55Nous venons de voir comment les hallucinations protectrices ont cette vertu salutaire de donner à l’enfant traqué la possibilité de revivre fantasmatiquement un passé, certes illusoire, mais qui lui permet néanmoins de survivre à la désolation écrasante 56La contemplation me faisait oublier la faim et la peur, et des visions de la mort me revenaient […] L’enfant sur le point d’être oublié dans cette solitude sauvage, ou d’être tué, redevenait le fils de son père et de sa mère, se promenant avec eux l’été dans les rues, un cornet de glace à la main, ou nageant avec eux dans le Pruth. Ces heures de grâce me protégèrent de l’anéantissement spirituel [34]. 57Or ces visions qui mettent l’angoisse en sommeil permettent également à l’écrivain d’inscrire, sous formes d’images visuelles, acoustiques et topographiques, les lieux et les êtres anéantis qu’il entend ressusciter par ce recensement littéraire, car les siens 58lui apparaissent comme des êtres qui ont été arrachés d’un endroit sans être plantés ailleurs, et ce malheur l’accompagne partout [35]. 59Appelfeld recourt donc à l’écriture afin de les planter » quelque part, c’est-à-dire dans son texte [36], devenu en quelque sorte procès verbal d’implantation au seul lieu d’accueil possible, la mémoire textuelle. Il ne cherche pas tant à témoigner des scandales de l’histoire qu’à accomplir une sorte d’activité historienne œuvrant dans les archives de l’intime 60La vieille peur que l’histoire de nos vies, la mienne […] et l’histoire des vies de nos parents, et des parents de nos parents, ne soient ensevelies sans qu’il en demeure aucun souvenir, cette peur me faisait parfois trembler la nuit [37]. 61Il devient en somme historien à partir d’une reconstitution et archivation psychique des liens qui le relient au passé pour rendre son altérité éternellement présente 62Je ne prétends pas apporter un message […] Je me relie aux lieux où j’ai vécu et j’écris sur eux […] La littérature est un présent brûlant […] comme une aspiration à transcender le temps en une présence éternelle [38]. 63C’est ainsi que chez celui qui a survécu avec pour seul toit les arbres de la forêt, le frayage de l’écriture ressemble à celui d’une randonnée sur des sentiers à baliser, pistes d’une mémoire retrouvée au sein de la nature 64Grâce soit rendue à Dieu, il possédait une carte sur laquelle les chemins étaient inscrits. Sa vie n’est plus doute et confusion. Il se lève le matin et si son corps le porte, il se met en route ; les Carpates sont un paysage touffu, mais il s’aide de sa mémoire et, par miracle, sa mémoire le conduit vers les rochers noirs qui émergent de la terre, et, de là, la route vers le sanctuaire de Grand-père est courte [39]. 65Il s’enfonce de plus en plus profondément dans les montagnes des Carpates. Il sait que ce qui lui a été révélé alors a sombré avec les années et est enfoui. Mais grâce à Iréna, il possède la clé qui ouvre les lourdes portes [40]. 66On peut aussi dire que randonner de la sorte, c’est arpenter pour ouvrir l’espace de deuil où se pleurent les morts, car l’écran du texte permet de les approcher à bonne distance, à la distance qui libère alors l’altérité d’un affect jusque-là empêché. 67À présent, les douleurs le conduisent vers des lieux qu’il a espéré rejoindre durant des années. Pour l’heure, il est dans les Carpates chez ses grands-parents, mais le jour où il reviendra vers ses parents n’est pas loin, et de là il retrouvera Tina et Helga, toutes les vies emportées par le Boug. Tous sont morts dans ce fleuve maudit lors de la marche forcée [41]. 68Lorsque ces randonnées de la mémoire le transportent à l’intérieur » et font remonter en lui ces violentes taches de mémoire », l’enfant qu’il fut devient un visionnaire dont l’écrivain transcrit les visions 69Je cherchai une journée entière et ce n’est que vers le soir que je trouvai un ruisseau […] L’eau dessilla mes yeux et je vis ma mère qui avait disparu depuis longtemps. Je la vis d’abord debout près de la fenêtre, en contemplation, […] mais soudain elle tourna son visage vers moi, étonnée que je fusse seul dans la forêt [42]. 70Selon la conception de Winnicott – dans l’illusion que la mère fournit à son enfant aux premières années de la vie, celui-ci se vit comme créateur du monde qui s’offre à lui [43] –, les images hallucinatoires qui ont protégé l’enfant du désespoir créent chez l’écrivain l’altérité interne d’une mère vivante revenue chez elle 71Chaque fois que je suis heureux ou attristé, son visage m’apparaît, et elle, appuyée à l’embrasure de la fenêtre, semble sur le point de venir vers moi. À présent, j’ai trente ans de plus qu’elle. Pour elle les années ne se sont pas ajoutées aux années. Elle est jeune, et sa jeunesse se renouvelle toujours [44]. 72Défiant la réalité de l’extermination des êtres et de leurs lieux de vie, la mémoire de l’écriture cherche à effacer la rupture de l’exil et le poids annihilant de ses morts. Mais on peut dire aussi que ce défi dénonce la violence d’une perte irrémédiable, puisque le retour au pays et le bonheur d’y habiter ne sont possibles que dans l’imaginaire 73J’appris qu’un homme pouvait emporter sa ville natale partout et y vivre pleinement. Une ville natale n’est pas assujettie à la géographie statique […] le passé, même le plus dur, n’est pas une tare ou une honte mais une source de vie [45]. Notes [1] A. Appelfeld, L’héritage nu, Paris, Éditions de l’Olivier, 2006, p. 86. [2] A. Appelfeld, Histoire d’une vie, Paris, Éditions de l’Olivier, 1999. [3] A. Appelfeld, L’amour, soudain, Paris, Éditions de l’Olivier, 2004. [4] Ibid., p. 82. [5] Ibid., p. 227. [6] Ibid., p. 223. [7] Ibid., p. 66. [8] Ibid., p. 118. [9] Ibid., p. 164. [10] A. Appelfeld, op. cit., 2006, p. 11. [11] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 115. [12] Ibid., p. 148. [13] Ibid., p. 147. [14] Ibid., p. 80. [15] Le sédir » terme arabo-turc est constitué d’un bâti en bois étroit, sans dossier, recouvert d’un rembourrage qui sert de matelas et de siège à plusieurs personnes. Il renvoie la plupart du temps à un cadre de vie austère et divan » terme persan il faut remarquer que dans sa langue d’origine ce terme désigne également un recueil de textes fondamentaux, une collection de poésies cf. le Divan » de Gœthe ; figure métonymique pour désigner en somme des paroles essentielles et leur lieu d’émergence qui rappelle, là où on s’y attend le moins, le cadre de la cure tel qu’il a été institutionnalisé par Freud. [16] Cf. E. Engelman, La maison de Freud Berggasse 19 Vienne, Paris, Le Seuil, 1979. [17] Ma grand-mère maternelle, dont il est question ici, était, comme la famille de mon père, originaire de cette ville d’Asie Mineure au sud de Constantinople. [18] Texte recomposé à partir de Ouvrez-moi seulement les chemins d’Arménie ». Un génocide aux déserts de l’inconscient, Paris, Les Belles Lettres, Confluents psychanalytiques, 1990, 2003, p. 1-2, et de La survivance ; traduire le trauma collectif, Paris, Dunod, coll. Inconscient et culture », 2000, 2003, p. 10. [19] A. Appelfeld, op. cit., 2004, p. 196. [20] M. de Certeau, L’institution de la pourriture Luder », dans Histoire et psychanalyse ; entre science et fiction, Paris, Gallimard, 1987, p. 160-161. [21] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 169. [22] A. Appelfeld, op. cit., 2004, p. 59. [23] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 67. [24] Ibid., p. 68-69. [25] Interview par Giora Eilon, extrait du journal local Yeroushalaim, le 15 mars 2002. [26] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 145-147. [27] S. Freud, Malaise dans la culture » 1930, dans ocf-p, XVIII, p. 272. GW, XIV, p. 443/444. [28] A. Appelfeld, op. cit., 2004, p. 229-230. [29] Cf. Winnicott Si le sevrage implique un allaitement réussi, la désillusion implique, elle, que l’occasion d’avoir des illusions a été offerte » Psychose et soins maternels » dans De la pédiatrie à la psychanalyse, Paris, Payot, 1969, p. 189. [30] A. Appelfeld, op. cit., 2004, p. 204. [31] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 192-193. [32] A. Appelfeld, op. cit., 2004, p. 139. [33] S. Freud, ocf/p., XI, p. 195. GW 14, p. 569 Keiner der Leser dieses Buches wird sich so leicht in die Gefühlslage des Autors versetzen können, der die heilige Sprache nicht versteht, der väterlichen Religion - wie jeder anderen - völlig entfremdet ist, an nationalistischen Idealen nicht teilnehmen kann und doch die Zugehörigkeit zu seinem Volk nie verleugnet hat, seine Eigenart als jüdisch empfindet und sie nicht anders wünscht. Fragte man ihn Was ist an dir noch jüdisch, wenn du alle diese Gemeinsamkeiten mit deinen Volksgenossen aufgegeben hast ?, so würde er antworten Noch sehr viel, wahrscheinlich die Hauptsache. Aber dieses Wesentliche könnte er gegenwärtig nicht in klare Worte fassen. » [34] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 166. [35] A. Appelfeld, op. cit., 2004, p. 97. [36] La thématique du texte comme seul lieu possible d’inhumation des morts sous-tend l’ensemble de la trilogie sur la transmission J. Altounian, Ouvrez-moi seulement les chemins d’Arménie », op. cit. ; La survivance. Traduire le trauma collectif, op. cit. ; L’intraduisible. Deuil, mémoire, transmission, Dunod, coll. Psychismes », 2005. [37] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 217. [38] Ibid., p. 151. [39] A. Appelfeld, op. cit., 2004, p. 224. [40] Ibid., p. 194. [41] Ibid., p. 201. [42] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 66-67. [43] Cf. Winnicott, Objets transitionnels et phénomènes transitionnels », Illusion-désillusionnement », L’illusion et la valeur de l’illusion », dans De la pédiatrie à la psychanalyse, op. cit., p. 179-185. [44] A. Appelfeld, op. cit., 1999, p. 68-69. [45] Ibid., p. 182.
.